InsTrust InsTrust

Halloween weekend celebrations more dangerous than weekday Celebraciones de fin de semana de Halloween más peligroso que el día de la semana

Monday, October 26th, 2009 | posted by: Admin Lunes, 26 de octubre 2009 | Publicado por: Admin

Ghosts and goblins are certainly scary, but pedestrians should be fearful of traffic during Halloween, especially when it falls on a holiday weekend. Los fantasmas y duendes son ciertamente atemorizante, pero los peatones deben tener miedo de tráfico durante Halloween, sobre todo cuando cae en un fin de semana de vacaciones. The number of motor vehicle fatalities on Halloween increases by an average of 30 percent when October 31 falls on a Friday, Saturday or Sunday, compared to other days of the week, according to data from the National Highway Traffic Safety Administration. El número de víctimas mortales de vehículos de motor sobre las subidas de Halloween en un promedio de 30 por ciento al 31 de octubre cae en viernes, sábado o domingo, en comparación con otros días de la semana, según datos de la National Highway Traffic Safety Administration.

A weekend Halloween holiday translates into more adults celebrating with higher incidences of reckless individuals choosing to drive while impaired, NHTSA cites. Un fin de semana de Halloween se traduce en más adultos celebrando con mayor incidencia de personas imprudentes para conducir, mientras que la elección de deterioro, la NHTSA de la CITES.
The following list of precautions is recommended to ensure safety and fun for all on Halloween. La siguiente lista de precauciones se recomienda para garantizar la seguridad y diversión para todos en Halloween. By implementing these tips, the only thing revelers will have to worry about is eating too much candy! Mediante la implementación de estos consejos, los invitados lo único que tendrá que preocuparse es de comer demasiados dulces!

Rules for drivers: Reglas para los conductores:

  • Slow down while driving through residential areas – even 6mph can make a big difference in an emergency stop. Reduzca la velocidad mientras se conduce a través de zonas residenciales - hasta 6 mph puede hacer una gran diferencia en una parada de emergencia.
  • Watch for children darting out from behind parked cars Ver a los niños lanzando desde detrás de los coches aparcados
  • Come to a full stop at designated intersections and proceed slowly when driving through them. Ven a un punto en los cruces designados y proceder lentamente cuando se conduce a través de ellos.
  • NEVER drive while or after drinking – find alternate transportation such as riding with a designated driver, or calling a taxi. NUNCA unidad de tiempo o después de beber - encontrar medios de transporte alternativos, tales como montar con un conductor designado, o llamar a un taxi.
  • Call *47 (North Carolina's Highway Patrol) if you suspect a driver of being drunk or reckless. Llame a * 47 a la autopista (Carolina del Norte Patrol) si sospecha que un controlador de estar ebrio o imprudencia. Provide the driver's license plate number, make, model, location and travel direction. Proporcionar la placa de licencia de conducir número, marca, modelo, ubicación y dirección de viaje. Do not try to stop the vehicle on your own. No trate de detener el vehículo por su cuenta.

Rules for parents and children: Reglas para los padres y los niños:

  • Wear light or reflective costumes that are easy to move in and don't cause tripping, and use face paint instead of wearing a mask. Use la luz o los trajes de reflexión que son fáciles de mover y no causa de tropiezos, y la cara en vez de usar la pintura de una máscara.
  • Children need to carry a flashlight Los niños tienen que llevar una linterna
  • Ensure the “loot route” is planned along well-lit streets Asegúrese de que el "botín de ruta" está prevista a lo largo de calles bien iluminadas
  • Before starting out, review the rules of the road with children. Antes de empezar, revise las normas de la carretera con los niños.
  • Accompany children and make sure the group travels together. Acompañar a los niños y asegúrese de que el grupo de viajes juntos.
  • If there is no sidewalk, always walk facing traffic and as far from the road as possible Si no hay acera, caminar siempre de frente al tráfico y en la medida de lo posible, el camino de
  • Never run out between two parked cars. Nunca se quede entre dos coches aparcados. Always cross at a designated intersection, looking both ways to make sure drivers see you before you cross. Siempre cruzar en una intersección designado, mirando a ambos lados para asegurarse de que los conductores que ver antes de cruzar.
Filed under: Filed under: Consumer News Consumer News
3800 Sollie Road Mobile, AL 36619 | 866-665-2410 3800 Sollie carretera Mobile, AL 36619 | 866-665-2410
Destin web design Fort Walton web design Pensacola web design website design by Bit-Wizards Diseño web Destin Fort Walton Pensacola diseño web diseño web diseño de sitios web de Bit-Wizards