NHTSA Warns Summer Heat Dangerous for Children Left in Cars NHTSA Advierte el Calor del Verano Peligroso para los niños que se quedan en Automóviles
Tuesday, June 30th, 2009 | posted by: Admin Martes, 30 de junio 2009 | Publicado por: Admin
The risk of a serious injury or death during hot weather is heightened for children left alone in vehicles, the National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA) warned today. El riesgo de una lesión grave o muerte durante el clima caliente es más elevado para los niños solos en vehículos, la National Highway Traffic Safety Administration (NHTSA), advirtió hoy en día. New research shows that for children hyperthermia (heat-stroke) is the leading cause of non-crash vehicle deaths. Una nueva investigación muestra que para los niños hipertermia (golpe de calor) es la principal causa de muertes no vehículo de accidente.
“Even with the windows rolled down two inches, it only takes 10 minutes for the inside of a vehicle to reach deadly temperatures on a hot summer day,” said Ronald Medford, Acting Deputy Administrator of NHTSA. "Incluso con las ventanas cerradas por dos pulgadas, sólo toma 10 minutos para el interior de un vehículo para alcanzar temperaturas letales en un caluroso día de verano", dijo Ronald Medford, administrador adjunto interino de la NHTSA. “Children should never be left alone in or around a motor vehicle, not even for a quick errand. "Los niños nunca deben dejarse solos en o alrededor de un vehículo de motor, ni siquiera por un mandado rápido. Any number of things can go critically wrong in the blink of an eye.” Cualquier número de cosas pueden ir mal en la crítica un abrir y cerrar de ojos. "
Each year, 262 children under the age of 14 are killed and 115,000 are injured in not-in-traffic incidents on private roads, driveways and in parking lots according to a new NHTSA study. Cada año, 262 niños menores de 14 años son asesinados y 115.000 resultan heridos en no-en los incidentes de tráfico en las carreteras privadas, los estacionamientos y en los estacionamientos de acuerdo a un estudio de NHTSA nuevo. Out of that number, 44 fatalities and 105,000 injuries are the result of non-crashes. De ese número, 44 víctimas mortales y 105.000 lesiones son el resultado de la no-choques. These incidents include hyperthermia, strangulation by power windows, carbon monoxide poisoning and more. Estos incidentes incluyen hipertermia, la estrangulación por ventanas eléctricas, envenenamiento por monóxido de carbono y más.
Many of the remaining deaths and injuries in not-in-traffic incidents are the result of a vehicle backing over a child that the driver did not see. Muchas de las muertes y lesiones en las restantes no en los incidentes de tráfico son el resultado de un soporte de vehículo sobre un niño que el conductor no vio. View new research here. La investigación Ver noticia aquí.
Safety tips from NHTSA to prevent hyperthermia include: Consejos de seguridad de la NHTSA para prevenir la hipertermia incluyen:
• Never leave a child unattended in a vehicle. • Nunca deje un niño solo en un vehículo.
• Do not let your children play in an unattended vehicle. • No permita que sus hijos jueguen en un vehículo desatendido. Teach them that a vehicle is not a play area. Enséñeles que un vehículo no es un área de juego.
• Never leave infants or children in a parked vehicle, even if the windows are partially open or with the engine running and the air conditioning on. • Nunca deje a los bebés o niños en un vehículo estacionado, aunque las ventanas estén abiertas o parcialmente con el motor encendido y el aire acondicionado.
• Make a habit of looking in the vehicle - front and back - before locking the door and walking away. • Haga un hábito de mirar en el vehículo - delantera y trasera - antes de cerrar la puerta y caminando.
• If you are bringing your child to daycare, and normally it's your spouse or partner who brings them, have your spouse or partner call you to make sure everything went according to plan. • Si usted está trayendo a su niño a la guardería, y normalmente es su esposo o compañero que les trae, que su cónyuge o pareja de llamar para asegurarse de que todo iba según lo planeado.
• Ask your childcare provider to call you if your child does not show up for childcare. • Pregunte a su proveedor de cuidado infantil que le llame si su hijo no se presenta para cuidado de niños. Do things to remind yourself that a child is in the vehicle, such as: Hacer las cosas para recordar que un niño está en el vehículo, tales como:
– Writing yourself a note and putting the note where you will see it when you leave the vehicle; - Escribir una nota a sí mismo y poner la nota en la que lo verá cuando salga del vehículo;
– Placing your purse, briefcase or something else you need in the back seat so that you will have to check the back seat when you leave the vehicle; or - La colocación de su cartera, maletín o algo más que usted necesita en el asiento de atrás de modo que usted tendrá que comprobar el asiento de atrás cuando salga del vehículo, o
– Keeping an object in the car seat, such as a stuffed toy. - Mantener un objeto en el asiento del coche, como un juguete de peluche. When the child is buckled in, place the object where the driver will notice it when he or she is leaving the vehicle. Cuando el niño está en el cinturón, colocar el objeto en que el conductor se dará cuenta de que cuando él o ella está dejando el vehículo.
• Always lock vehicle doors and trunks and keep keys out of children's reach. • Siempre cierre con llave las puertas del vehículo y los troncos y mantener las llaves fuera del alcance de los niños. If a child is missing, check the vehicle first, including the trunk. Si un niño no aparece, revise el primer vehículo, incluido el tronco.
• If you see a child alone in a hot vehicle, call the police. • Si usted ve a un niño solo en un vehículo caliente, llame a la policía. If they are in distress due to heat, get them out as quickly as possible. Si están en peligro debido al calor, sacarlos lo antes posible. Warning signs may include: red, hot, and moist or dry skin, no sweating, a strong rapid pulse or a slow weak pulse, nausea or acting strangely. Las señales de advertencia pueden incluir: piel enrojecida, caliente y húmeda o seca, sin sudor, pulso rápido y fuerte o un pulso lento y débil, náuseas o actuando de manera extraña. Cool the child rapidly. Enfriar el niño rápidamente. Call 911 or your local emergency number immediately. Llame al 911 oa su número local de emergencias inmediatamente.
For additional safety tips and information on how to keep kids safe in and around vehicles visit www.nhtsa.gov/KeepingKidsSafe. Para obtener consejos adicionales de seguridad e información sobre cómo mantener a los niños a salvo en y alrededor de los vehículos de www.nhtsa.gov visite KeepingKidsSafe.
Source:www.nhtsa.gov Fuente: www.nhtsa.gov


